Ambasadorul Ucrainei la București afirmă ca "pentru noi, nu există limba moldovenească"
Recent (10 decembrie) ambasadorul Ucrainei în România, diplomatul Oleksandr Bankov, a dat un interviu la resursa mediatica locala HotNews.
Mă voi referi doar la o singură frază din ce a zis, citez: "Pentru noi nu există limba moldovenească"
De aici, eu, care vorbesc limba ce o numesc Moldovenească, rămân un pic surprins și intrigat, când vorbește de "noi", pe cine are în vedere? "Noi", adică cei din Ucraina, guvernul Ucrainean?
Cel putin site-ul "moldovenesc" (finanțat de guvernul României), deschide.md, a interpretat anume în așa varianta aceasta frază: "Ambasadorul Ucrainei în România, Oleksandr Bankov, a declarat[...] că pentru ucraineni nu există limba moldovenească". Televiziunea moldovenească "Publica" a mers și mai departe, a declarat că, citez "Potrivit ambasadorului, limba moldovenească este o moștenire a Uniunii Sovietice", ce este un pic fantezia personală a redactorilor acelei resurse mediatice. Mă rog, fiecare sursă și-a adăugat fanteziile și înfrumusețările proprii...
Amintesc pentru cei ce nu sunt la curent, ca la ultimul recensământ Ucrainean 185,03 mii cetățeni Ucraineni și-au declarat limba vorbită ca moldovenească, fata de 142,67 mii ca cea română. Moldoveni s-au declarat 258.6 mii persoane. Oare chiar nicio considerare fata de atâta lume?
La nivel oficial, Ucraina declara la Consiliul Europei, ambele limbi, moldoveneasca (în primul rând), și cea romana, ca limbi ale minorităților etnice:
Pe site-ul oficial al orașului Odesa regăsim iarăși, limba ce se vorbește în Moldova ca moldovenească.
Faptul ca vorbim aceeași limbă, în Romania și Republica Moldova, pentru mine, cel putin, e un adevăr incontestabil, însă de a ne impune o denumire specifică a acestei limbi, cred că nu este, cel putin, diplomatic.
Invit Ministerul de Externe al Republicii Moldova să facă o notă de protest față de această exprimare putin diplomatică și nerespectuoasă atât față de Moldovenii din Ucraina, cât și cei din Republica Moldova, care își consideră limba natală - cea moldovenească, și statul Ucrainean, la nivel oficial, îi susține.
Cum e ambasador, diplomat, ar fi curios să întrebăm Ministerul de Externe a Ucrainei, pe baza la ce competente a fost ales ca ambasador, deoarece prin "noi" pare a prezenta un punct de vedere personal drept cel oficial, și crează confuzie în opinia publică atât din Romania și Ucraina, cât și în Republica Moldova, la care nu este acreditat, și nu știu dacă în drept de a-și expune opinii ca diplomat Ucrainean despre o țară terță.
Mă voi referi doar la o singură frază din ce a zis, citez: "Pentru noi nu există limba moldovenească"
De aici, eu, care vorbesc limba ce o numesc Moldovenească, rămân un pic surprins și intrigat, când vorbește de "noi", pe cine are în vedere? "Noi", adică cei din Ucraina, guvernul Ucrainean?
Cel putin site-ul "moldovenesc" (finanțat de guvernul României), deschide.md, a interpretat anume în așa varianta aceasta frază: "Ambasadorul Ucrainei în România, Oleksandr Bankov, a declarat[...] că pentru ucraineni nu există limba moldovenească". Televiziunea moldovenească "Publica" a mers și mai departe, a declarat că, citez "Potrivit ambasadorului, limba moldovenească este o moștenire a Uniunii Sovietice", ce este un pic fantezia personală a redactorilor acelei resurse mediatice. Mă rog, fiecare sursă și-a adăugat fanteziile și înfrumusețările proprii...
Amintesc pentru cei ce nu sunt la curent, ca la ultimul recensământ Ucrainean 185,03 mii cetățeni Ucraineni și-au declarat limba vorbită ca moldovenească, fata de 142,67 mii ca cea română. Moldoveni s-au declarat 258.6 mii persoane. Oare chiar nicio considerare fata de atâta lume?
La nivel oficial, Ucraina declara la Consiliul Europei, ambele limbi, moldoveneasca (în primul rând), și cea romana, ca limbi ale minorităților etnice:
Ukraine declares that the provisions of the Charter shall apply to the languages of the following ethnic minorities of Ukraine : Byelorussian, Bulgarian, Gagauz, Greek, Jewish, Crimean Tatar, Moldavian, German, Polish, Russian, Romanian, Slovak and Hungarian. [sursa de pe site-ul Consiliului Europei]
Pe site-ul oficial al orașului Odesa regăsim iarăși, limba ce se vorbește în Moldova ca moldovenească.
Faptul ca vorbim aceeași limbă, în Romania și Republica Moldova, pentru mine, cel putin, e un adevăr incontestabil, însă de a ne impune o denumire specifică a acestei limbi, cred că nu este, cel putin, diplomatic.
Invit Ministerul de Externe al Republicii Moldova să facă o notă de protest față de această exprimare putin diplomatică și nerespectuoasă atât față de Moldovenii din Ucraina, cât și cei din Republica Moldova, care își consideră limba natală - cea moldovenească, și statul Ucrainean, la nivel oficial, îi susține.
Cum e ambasador, diplomat, ar fi curios să întrebăm Ministerul de Externe a Ucrainei, pe baza la ce competente a fost ales ca ambasador, deoarece prin "noi" pare a prezenta un punct de vedere personal drept cel oficial, și crează confuzie în opinia publică atât din Romania și Ucraina, cât și în Republica Moldova, la care nu este acreditat, și nu știu dacă în drept de a-și expune opinii ca diplomat Ucrainean despre o țară terță.